Георги Господинов получи френския Орден за изкуство и литература
Георги Господинов получи френския Орден за изкуство и литература, степен кавалер. Церемонията се състоя тази вечер в резиденцията на френското посолство, в София. Почетното отличие се дава от Министерството на културата на Франция. Днес ще почетем литературния талант на Георги Господинов, каза посланикът на Франция в София Жоел Мейер. По думите му решението на френския министър на културата орденът да бъде връчен на българския писател, е не само заради неговия „огромен литературен гений“, но и защото всички произведения на Господинов се отличават с дълбок хуманизъм. „Те разпространяват ценности, които са съвременни, общочовешки и европейски. успяват да ни напомнят за тези ценности в един свят, в който ние понякога ги забравяме“, отбеляза Мейер. Той представи подробно творческия път на Георги Господинов. „Вие сте значим автор, не само в българската литература от началото на 21 век, но и в европейската литература, за което свидетелстват множеството международни награди, които сте получили“, каза посланикът. Посетих Франция за първи път през 2000 г., но вече я бях съчинил в себе си от „Парижката Света Богородица“ от Юго, от „Тримата мускетари“, от Рембо, Верлен, по-късно Гийом Аполинер, Жак Превер, Ромен Гари, каза Господинов. „Франция е страната, която прие неочаквано възторжено първия ми роман „Естествен роман“. Беше преди 22 години. Аз бях абсолютно неизвестно име за френската и за която и да е чужда публика. Най-хубавите отзиви получих тъкмо от френската преса“, отбеляза писателят. Разказа, че никога няма да забрави отзива за „Физика на тъгата“ от френския философ Жан-Люк Нанси (1940-2021). „Той написа най-човешката, най-топла и възторжена рецензия не просто за „Физика на тъгата“. Това беше предсказание, че нещо много хубаво, ново и различно се задава откъм българската литература и скоро ще усетим неговия полъх. Мисля, че той ще се окаже прав поради всички нови български автори, които сега излизат и ще излязат на френски“, каза Георги Господинов. „Отношението към Георги Господинов може да се види навсякъде, където го срещнат хората по улицата в България. Аз обаче съм виждал и опашките в Германия, и във Великобритания, от хора, които искат да си купят негова книга или пък да вземат автограф от него. Френският орден за изкуство и литература показва още веднъж и отношението на Франция към него“, каза служебният министър на културата Найден Тодоров. „Ние спокойно можем да кажем, че Георги Господинов е българин, но той не е български писател, а писател на човечеството“, посочи той. Бих казала, че един от най-големите приноси на Георги Господинов е, че благодарение на него, българската литература, за която се боря във Франция чрез своите преводи от 40 години, най-после получи своето напълно заслужено място в голямата република на литературите, каза българистката и преводач Мари Врина-Николов. На церемонията присъстваха близки, приятели и колеги на Господниов - артисти,, режисьори, преводачи, литературни специалисти. Георги Господинов е роден на 7 януари 1968 година в Ямбол. Завършва българска филология в Софийския университет „Св. Климент Охридски“. Доктор е по нова българска литература в Института за литература при БАН. Сред наградите, с които е отличен, са „Аскеер“ през 2010 година, „Български роман на годината“ през 2013 година, „Стоян Михайловски“ през 2015 година, „Христо Г. Данов“ през 2023 г.
Автор е на книги с поезия и проза, сред които „Лапидариум“, „Черешата на един народ“, „Писма до Гаустин“, „И други истории“, издадена на френски през 2003 г., „В пукнатините на канона", сборникът с разкази „Избрани истории", „Невидимите кризи", „Всички наши тела. Свръхкратки истории". Съставител е на сборника „Аз живях социализма” и „Инвентарна книга на социализма”. Има четири романа – „Естествен роман“, „Физика на тъгата“, „Времеубежище“ и „Градинарят и смъртта“. През май 2023 г. Господинов и Анджела Родел бяха отличени с международната награда „Букър" за английското издание на „Времеубежище".
|
|
Литературен обзор
С фокус върху Дунавския регион: Румъния сред водещите участници в Лайпцигския панаир
Румъния участва активно в Лайпцигския панаир на книгата, едно от най-значимите литературни и издателски събития в Европа. Събитието, което се провежда от 19 до 22 март, събира над 2000 изложители от различни държави и привлича стотици хиляди посетители всяка г ...
Ангелина Липчева
|
Литературен обзор
Училище на 140 години без библиотека – какво ни казва Мария Димова?
Основно училище „Св. Климент Охридски“ в село Кладница, Перник, стартира инициатива за създаване на собствена библиотека. Преподавателят по български език и литература, Мария Димова, сподели, че учебното заведение, което има 140-годишна история, ра ...
Валери Генков
|
Фабио Конкато празнува бащинството във "Фиоре ди маджо"
Добрина Маркова
|
Литературен обзор
Лоренцо Мацони представя смело и провокативно произведение, което преосмисля мита за Джон Ленън
В последния роман на Лоренцо Мацони, озаглавен "81280JL. Ленън, Илик и скачачите", читателят е поканен на едно незабравимо пътешествие. Това не е просто книга, а истинско сетивно преживяване, което разширява границите на реалността. Мацони успява да съчетае ми ...
Ангелина Липчева
|
|
Литературен
бюлетин |
|
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
|
На бюрото
Как играта променя предучилищното образование? Лора Спиридонова разкрива нови перспективи!
Книгата на Лора Спиридонова, озаглавена „Игра и учене. Концепции и технологии на игрово взаимодействие“, предоставя задълбочен анализ на ролята на играта в предучилищното образование. Издателството „Св. Климент Охридски“ представя труда ...
Валери Генков
|
Литературен обзор
Училище на 140 години без библиотека – какво ни казва Мария Димова?
Основно училище „Св. Климент Охридски“ в село Кладница, Перник, стартира инициатива за създаване на собствена библиотека. Преподавателят по български език и литература, Мария Димова, сподели, че учебното заведение, което има 140-годишна история, ра ...
Валери Генков
|
Литературен обзор
Фабио Конкато празнува бащинството във "Фиоре ди маджо"
Добрина Маркова
|
Подиум на писателя
Какво искат младите хора от културните институти? Изненадващи желания и нови подходи в диалога с публиките
Валери Генков
|
На представянето на наръчника „Диалогът с публиките. Наръчник за оценка на въздействието върху публиките“, Василка Шишкова, експерт по изследване на публики, подчерта важността на активната комуникация с аудиторията. Събитието се проведе в Общинския културен институт „Красно село“, където Шишкова и д-р Ивелина Кючукова, директор на института, представиха резултатите от свое ...
|
Авторът и перото
Естетика на реалността: Корицата на „Nanny Nanny“ разказва своя история
Добрина Маркова
|
|
21:33 ч. / 23.10.2024
Автор: Добрина Маркова
|
Прочетена 3986 |
|
Георги Господинов получи френския Орден за изкуство и литература, степен кавалер. Церемонията се състоя тази вечер в резиденцията на френското посолство, в София.
Почетното отличие се дава от Министерството на културата на Франция. Днес ще почетем литературния талант на Георги Господинов, каза посланикът на Франция в София Жоел Мейер. По думите му решението на френския министър на културата орденът да бъде връчен на българския писател, е не само заради неговия „огромен литературен гений“, но и защото всички произведения на Господинов се отличават с дълбок хуманизъм. „Те разпространяват ценности, които са съвременни, общочовешки и европейски. успяват да ни напомнят за тези ценности в един свят, в който ние понякога ги забравяме“, отбеляза Мейер.
Той представи подробно творческия път на Георги Господинов. „Вие сте значим автор, не само в българската литература от началото на 21 век, но и в европейската литература, за което свидетелстват множеството международни награди, които сте получили“, каза посланикът.
Посетих Франция за първи път през 2000 г., но вече я бях съчинил в себе си от „Парижката Света Богородица“ от Юго, от „Тримата мускетари“, от Рембо, Верлен, по-късно Гийом Аполинер, Жак Превер, Ромен Гари, каза Господинов. „Франция е страната, която прие неочаквано възторжено първия ми роман „Естествен роман“. Беше преди 22 години. Аз бях абсолютно неизвестно име за френската и за която и да е чужда публика. Най-хубавите отзиви получих тъкмо от френската преса“, отбеляза писателят.
Разказа, че никога няма да забрави отзива за „Физика на тъгата“ от френския философ Жан-Люк Нанси (1940-2021). „Той написа най-човешката, най-топла и възторжена рецензия не просто за „Физика на тъгата“. Това беше предсказание, че нещо много хубаво, ново и различно се задава откъм българската литература и скоро ще усетим неговия полъх. Мисля, че той ще се окаже прав поради всички нови български автори, които сега излизат и ще излязат на френски“, каза Георги Господинов.
„Отношението към Георги Господинов може да се види навсякъде, където го срещнат хората по улицата в България. Аз обаче съм виждал и опашките в Германия, и във Великобритания, от хора, които искат да си купят негова книга или пък да вземат автограф от него. Френският орден за изкуство и литература показва още веднъж и отношението на Франция към него“, каза служебният министър на културата Найден Тодоров. „Ние спокойно можем да кажем, че Георги Господинов е българин, но той не е български писател, а писател на човечеството“, посочи той.
Бих казала, че един от най-големите приноси на Георги Господинов е, че благодарение на него, българската литература, за която се боря във Франция чрез своите преводи от 40 години, най-после получи своето напълно заслужено място в голямата република на литературите, каза българистката и преводач Мари Врина-Николов. На церемонията присъстваха близки, приятели и колеги на Господниов - артисти,, режисьори, преводачи, литературни специалисти.
|
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
|
|
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
|
|
Читателски поглед
7 книги от ирландската литература, които осветяват абсурда в съвременния свят
В Ирландската литература, особено в контекста на съвременните социални и екологични предизвикателства, се наблюдава дълбока ирония и сюрреализъм. Произведенията на ирландските автори често се опитват да се справят с мизерията и отчаянието, като използват ...
|
Избрано
Когато разследването не е само за убийство – Луиз Пени разкрива човешката драма в Ревелация
Канадската писателка Луиз Пени предлага на почитателите на романите с главен герой Арманд Гамаш, инспектор в Сюрет дьо Квебек, успокоение с новината, че скоро ще има нова книга за четене. Въпреки че изданията не следват оригиналния ред, удоволствието от ...
|
Нели Огнянова и съвременните изследвания които определят бъдещето на Европа
|
Ако сте поропуснали
Вдъхновения и дни в които Клео Протохристова разкрива връзките между културите
Книгата „Вдъхновения и дни“ на Клео Протохристова разглежда сложните връзки между литературата и различни изкуства, включително музика, кино и визуални изкуства. Авторката, която е професор по антична и западноевропейска литература в Пловдивския ...
|
|
|
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
|
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
|
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
|
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
|
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |